Come фразовый глагол

Знакомство с фразовыми глаголами для изучающих английский очень важно. Такие глаголы часто можно услышать в повседневной разговорной речи носителей языка или встретить в периодике, но определить их общее значение, отталкиваясь лишь от отдельных семантических значений его составных, не так-то и просто. По этой причине тем, кто хочет заставить звучать свой английский более натурально и приблизить его к языку носителей, стоит уделить время заучиванию фразовых глаголов. Рассмотрим фразовые глаголы, образованные с неправильным глаголом come [kʌm] в сочетании с разными предлогами и наречиями.

come about

Происходить, случаться, возникать, появляться

How did the problem come about? — Как возникла проблема?
How did all this come about? — Каким образом все это произошло?

фразовый глагол come

 

Но не редко фразовые глаголы, в т. ч. и с come многозначны. Так, например, фразовому глаголу come about присуще еще одно значение — «менять направление»: The wind has come about into the north. — Ветер изменил направление на север. В статье приведены лишь самые распространенные значения фразовых глаголов.

come over

Why don’t you come over to my house? You can come over to my house whenever you like. — Почему ты не приходишь ко мне домой? Ты можешь приходить ко мне, когда захочешь.
I can come over for dinner to my parents. They have just come back home from Spain. — Я могу заскочить на обед к родителям. Они только вернулись домой из Испании.

Синоним: visit.

come across

Before going into the haunted house they came across a bat. — Перед тем, как войти в дом с привидениями, они наткнулись на летучую мышь.
He came across some of his old love letters in his wife’s desk. — Он наткнулся на несколько своих старых любовных писем в столе жены.

2) казаться, выглядеть, производить впечатление

Tom comes across as a good speaker. — Том производит впечатление хорошего оратора.

come after

They are worried that the government might be coming after them. — Они озабочены тем, что правительство может их преследовать.

come along

My granny asked them to come along with her on the trip. — Моя бабушка попросила их сопровождать ее в путешествии.
We are going to the circus. Do you wanna come along with us? — Мы собираемся в цирк. Хочешь составить нам компанию?
We are going to the swimming pool — you can come along later if you want. — Мы собираемся в бассейн — ты можешь присоединиться позже, если хочешь.

2) продвигаться, делать успехи

Our house repair is coming along well. — Ремонт нашего дома продвигается успешно.

3) поторопиться

Come along, children, or we will be late. — Дети, поторопитесь, а то мы опоздаем.

come apart

My boots are coming apart at the seams. — Мои ботинки разлазятся по швам.
The old book came apart in her hands. — Старая книга распалась в ее руках.
The global economy is showing signs of coming apart. — Глобальная экономика проявляет признаки распада.
Their marriage came apart in 1988. — Их брак распался в 1988 г.

come around

Come around more often to see us. — Приходите чаще, чтобы увидеться с нами.

2) приходить в себя

He came around quickly after falling off the roof. — Он быстро пришел в себя после падения с крыши.

3) менять свое мнение

She will come around to my point of view eventually. She’s got no choice. — Со временем она склонится к моей точке зрения. У нее нет выбора.

Синонимы: come round, revive, change one’s mind

come back

I will come back in half an hour and pick you up. — Я вернусь через полчаса и заберу тебя.
They have just come back home. — Они только вернулись домой.
Padded shoulders are coming back into fashion. — Подплечики возвращаются в моду.

come between

Do not let a little misunderstanding come between us. — Не позволяй маленькому недоразумению испортить наши отношения.
We shouldn’t let this problem come between us. — Мы не должны позволить этой проблеме встать между нами.
He doesn’t like people who come between him and his work. — Он не любит людей, которые мешают ему работать.

come by = come around

How kind of you to come by after work. — Как мило с твоей стороны, что ты заглянул после работы.

2) достать что-либо

Organic food is still difficult to come by. — Натуральные продукты по-прежнему тяжело достать.

Синонимы: drop in, drop by, get something.

come down

Used car prices have come down recently. — Цены на подержаные машины недавно упали.
He was expecting interest rates to come down. — Он ожидал снижения процентных ставок.

2) упасть на землю

The snow came down during the day. A lot of trees and radio masts came down in the storm. — Снег шел в течение дня. Много деревьев и радиоантенн были повалены бурей.

3) спускаться сверху

Dudes, come down. I am waiting for you. — Чуваки, спускайтесь. Я жду вас.

come down to

Eventually all ideas came down to one thing: lack of money. — В конечном итоге все идеи свелись к одному знаменателю — нехватке денег.
What the elections come down to is which candidate will be more trustworthy to the voters. — Выборы сводятся к тому, какой из кандидатов окажется более внушающим доверие избирателям.

come down on

His boss came down on him for not finishing the report on time. — Босс раскритиковал его за не вовремя сданный отчет.
The President has promised to come down hard on drug dealers. — Президент пообещал строго наказать наркодилеров.
Синонимы: punish, criticize.

come down with

John came down with flu. — Иван подхватил грипп.
You have a fever and it is awful. I think that you is coming down with something. — У тебя жар, и это ужасно. Я думаю, что ты заболеваешь чем-то.

come for

The police came for the street ruffians. — Полиция задержала уличных хулиганов.

Синоним: arrest.

come in

When you come in at the next elections, what will be your first step? — Если Вы придете к власти на следующих выборах, каков будет Ваш первый шаг?

come of something

Nothing came of my efforts. — Мои усилия оказались безрезультатны.

Синонимы: come out of, result from.

come off

My tire came off the rim while I was driving too fast. — Моя шина отвалилась от обода во время чрезмерно быстрой езды.

come on

Darkness came on. — Наступила темнота.

фразовый глагол come on

 

come out

Jennifer came out with us for a drink last night. — Прошлым вечером Дженнифер вышла с нами пропустить по рюмке.

come together

Yesterday the members of different political parties came together to find a common solution of the problem. — Вчера члены разных политических партий объединились, чтобы найти общее решение проблемы.

come up

The level of the world ocean is coming up due to melting of glaciers. – Уровень мирового океана подымается в связи с таянием ледников.

come into

She came into an inheritance after the early death of her aunt. — Она вступила в наследство после ранней смерти своей тетушки.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector