Содержание
- 1 Come about
- 2 Come over
- 3 Сome across
- 4 Сome after
- 5 Сome along
- 6 Сome apart
- 7 Сome around
- 8 Сome back
- 9 Сome between
- 10 Сome by = come around
- 11 Сome down
- 12 Сome down to
- 13 Сome down on
- 14 Сome down with
- 15 Сome for
- 16 Сome in
- 17 Сome of something
- 18 Сome off
- 19 Сome on
- 20 Сome out
- 21 Сome together
- 22 Сome up
- 23 Сome into
Знакомство с фразовыми глаголами для изучающих английский очень важно. Такие глаголы часто можно услышать в повседневной разговорной речи носителей языка или встретить в периодике, но определить их общее значение, отталкиваясь лишь от отдельных семантических значений его составных, не так-то и просто. По этой причине тем, кто хочет заставить звучать свой английский более натурально и приблизить его к языку носителей, стоит уделить время заучиванию фразовых глаголов.
Рассмотрим фразовые глаголы, образованные с неправильным глаголом come [kʌm] в сочетании с разными предлогами и наречиями.
Come about
Происходить, случаться, возникать, появляться
How did the problem come about? — Как возникла проблема?
How did all this come about? — Каким образом все это произошло?
Но не редко фразовые глаголы, в т. ч. и с come многозначны. Так, например, фразовому глаголу come about присуще еще одно значение — «менять направление»: The wind has come about into the north. — Ветер изменил направление на север. В статье приведены лишь самые распространенные значения фразовых глаголов.
Come over
Why don’t you come over to my house? You can come over to my house whenever you like. — Почему ты не приходишь ко мне домой? Ты можешь приходить ко мне, когда захочешь.
I can come over for dinner to my parents. They have just come back home from Spain. — Я могу заскочить на обед к родителям. Они только вернулись домой из Испании.
Синоним: visit.
Сome across
Before going into the haunted house they came across a bat. — Перед тем, как войти в дом с привидениями, они наткнулись на летучую мышь.
He came across some of his old love letters in his wife’s desk. — Он наткнулся на несколько своих старых любовных писем в столе жены.
2) казаться, выглядеть, производить впечатление
Tom comes across as a good speaker. — Том производит впечатление хорошего оратора.
Сome after
They are worried that the government might be coming after them. — Они озабочены тем, что правительство может их преследовать.
Сome along
My granny asked them to come along with her on the trip. — Моя бабушка попросила их сопровождать ее в путешествии.
We are going to the circus. Do you wanna come along with us? — Мы собираемся в цирк. Хочешь составить нам компанию?
We are going to the swimming pool — you can come along later if you want. — Мы собираемся в бассейн — ты можешь присоединиться позже, если хочешь.
2) продвигаться, делать успехи
Our house repair is coming along well. — Ремонт нашего дома продвигается успешно.
3) поторопиться
Come along, children, or we will be late. — Дети, поторопитесь, а то мы опоздаем.
Сome apart
My boots are coming apart at the seams. — Мои ботинки разлазятся по швам.
The old book came apart in her hands. — Старая книга распалась в ее руках.
The global economy is showing signs of coming apart. — Глобальная экономика проявляет признаки распада.
Their marriage came apart in 1988. — Их брак распался в 1988 г.
Сome around
Come around more often to see us. — Приходите чаще, чтобы увидеться с нами.
2) приходить в себя
He came around quickly after falling off the roof. — Он быстро пришел в себя после падения с крыши.
3) менять свое мнение
She will come around to my point of view eventually. She’s got no choice. — Со временем она склонится к моей точке зрения. У нее нет выбора.
Синонимы: come round, revive, change one’s mind
Сome back
I will come back in half an hour and pick you up. — Я вернусь через полчаса и заберу тебя.
They have just come back home. — Они только вернулись домой.
Padded shoulders are coming back into fashion. — Подплечики возвращаются в моду.
Сome between
Do not let a little misunderstanding come between us. — Не позволяй маленькому недоразумению испортить наши отношения.
We shouldn’t let this problem come between us. — Мы не должны позволить этой проблеме встать между нами.
He doesn’t like people who come between him and his work. — Он не любит людей, которые мешают ему работать.
Сome by = come around
How kind of you to come by after work. — Как мило с твоей стороны, что ты заглянул после работы.
2) достать что-либо
Organic food is still difficult to come by. — Натуральные продукты по-прежнему тяжело достать.
Синонимы: drop in, drop by, get something.
Сome down
Used car prices have come down recently. — Цены на подержаные машины недавно упали.
He was expecting interest rates to come down. — Он ожидал снижения процентных ставок.
2) упасть на землю
The snow came down during the day. A lot of trees and radio masts came down in the storm. — Снег шел в течение дня. Много деревьев и радиоантенн были повалены бурей.
3) спускаться сверху
Dudes, come down. I am waiting for you. — Чуваки, спускайтесь. Я жду вас.
Сome down to
Eventually all ideas came down to one thing: lack of money. — В конечном итоге все идеи свелись к одному знаменателю — нехватке денег.
What the elections come down to is which candidate will be more trustworthy to the voters. — Выборы сводятся к тому, какой из кандидатов окажется более внушающим доверие избирателям.
Сome down on
His boss came down on him for not finishing the report on time. — Босс раскритиковал его за не вовремя сданный отчет.
The President has promised to come down hard on drug dealers. — Президент пообещал строго наказать наркодилеров.
Синонимы: punish, criticize.
Сome down with
John came down with flu. — Иван подхватил грипп.
You have a fever and it is awful. I think that you is coming down with something. — У тебя жар, и это ужасно. Я думаю, что ты заболеваешь чем-то.
Сome for
The police came for the street ruffians. — Полиция задержала уличных хулиганов.
Синоним: arrest.
Сome in
When you come in at the next elections, what will be your first step? — Если Вы придете к власти на следующих выборах, каков будет Ваш первый шаг?
Сome of something
Nothing came of my efforts. — Мои усилия оказались безрезультатны.
Синонимы: come out of, result from.
Сome off
My tire came off the rim while I was driving too fast. — Моя шина отвалилась от обода во время чрезмерно быстрой езды.
Сome on
Darkness came on. — Наступила темнота.
Сome out
Jennifer came out with us for a drink last night. — Прошлым вечером Дженнифер вышла с нами пропустить по рюмке.
Сome together
Yesterday the members of different political parties came together to find a common solution of the problem. — Вчера члены разных политических партий объединились, чтобы найти общее решение проблемы.
Сome up
The level of the world ocean is coming up due to melting of glaciers. – Уровень мирового океана подымается в связи с таянием ледников.
Сome into
She came into an inheritance after the early death of her aunt. — Она вступила в наследство после ранней смерти своей тетушки.